
1. -느라고 (neurago) vs -는 바람에 (neun barame)
Keduanya berarti "Gara-gara/Karena...", tapi penggunaannya sangat spesifik:
-느라고 (neurago): Digunakan saat kita melakukan sesuatu secara sengaja, lalu mengorbankan hal lain.
Contoh: "Gara-gara belajar (sengaja), saya tidak tidur."
Ciri: Subjek harus manusia dan kalimat belakang biasanya negatif.
-는 바람에 (neun barame): Digunakan untuk kejadian tiba-tiba/tidak terduga yang berakibat buruk.
Contoh: "Gara-gara hujan turun tiba-tiba, acara dibatalkan."
Ciri: Kejadiannya di luar kendali kita.
2. -(으)니까 (eunikka) vs -아/어/해서 (a/eo/haeseo)
Keduanya berarti "Karena...", tapi ada aturan tata bahasa yang ketat:
-(으)니까 (eunikka): Alasannya bersifat subjektif/pendapat. Boleh diikuti kalimat perintah atau ajakan.
Contoh: "Karena cuaca bagus, ayo pergi!" (Ajakan).
-아/어/해서 (a/eo/haeseo): Alasannya bersifat umum/objektif. Tidak boleh diikuti kalimat perintah atau ajakan.
Contoh: "Karena hujan, saya tidak datang." (Hanya pernyataan).
3. -(으)려면 (ryeomyeon) vs -(으)려고 (ryeogo)
Keduanya tentang "Tujuan/Niat":
-(으)려면 (ryeomyeon): Singkatan dari "Jika ingin...". Fokus pada syarat.
Contoh: "Jika ingin ke Korea, kamu harus lulus ujian."
-(으)려고 (ryeogo): Berarti "Untuk/Berniat untuk". Fokus pada rencana.
Contoh: "Saya belajar untuk pergi ke Korea."
4. -자마자 (jamaja) vs -고 나서 (go naseo)
Keduanya tentang "Urutan Waktu":
-자마자 (jamaja): Berarti "Segera setelah". Jeda waktunya sangat cepat (Hampir bersamaan).
Contoh: "Segera setelah sampai rumah, saya langsung tidur."
-고 나서 (go naseo): Berarti "Setelah selesai". Satu pekerjaan harus benar-benar beres baru lanjut ke yang lain.
Contoh: "Setelah selesai makan, saya minum obat."
5. -기 위해서 (gi wihaeseo) vs -기 때문에 (gi ttaemune)
Ini yang paling sering tertukar secara visual:
-기 위해서 (gi wihaeseo): Demi / Untuk tujuan. (Positif).
Contoh: "Berjuang demi keluarga."
-기 때문에 (gi ttaemune): Karena / Sebab. (Bisa positif/negatif).
Contoh: "Saya telat karena macet."
