Latihan
Tata Bahasa
Produk
Materi
격구놀이의역사

격구는 페르시아에서 발생하여 티베트, 중국 당나라, 한국, 일본으로 전파되었다. 중국에서는 당・송 시기에 성행했고, 명대에 약화되다가 청대에 공식적으로 소멸되었다. 그러나 현대 민간과 일부 소수 민족에서 자연 전승되고 있다.

Gyeokgu berasal dari Persia dan menyebar ke Tibet, Dinasti Tang Tiongkok, Korea, dan Jepang. Di Tiongkok, seni ini berkembang pesat selama Dinasti Tang dan Song, memudar selama Dinasti Ming, dan secara resmi dihapuskan selama Dinasti Qing. Namun, seni ini masih dipraktikkan secara alami di kalangan penduduk modern dan beberapa etnis minoritas.

우리나라에서 격구에 대한 최초의 기록은 한치윤의 『해동역사海東繹史』에 나타난다. 발해에서는 격구가 매우 성행하여, 발해 사신 왕문구王文矩 일행이 889년에 일본에 가서 격구를 시연하면서 일본에 전파했다는 내용이다.

Catatan paling awal tentang Gyeokgu di Korea muncul dalam "Haedongyeoksa" (海東繹史) karya Han Chi-yun. Gyeokgu begitu populer di Balhae sehingga utusan Balhae, Wang Mun-gu, dan rombongannya mendemonstrasikan teknik ini di Jepang pada tahun 889, memperkenalkannya kepada orang Jepang.

『고려사高麗史』 919년(태조 2) 기사에 왕건이 견훤의 부친인 아자개 일행이 항복하자, 구장毬場에서 환영식을 했다는 기록이 있다. 여기서 구장은 격구장을 말하는 것으로, 이미 후삼국시대에 격구가 행해졌음을 알 수 있다. 고려에서는 격구가 크게 성행했으며, 기록에 의하면 여러 왕들이 좋아했다. 의종은 격구를 가장 좋아하여 여러 차례 참관했다. 직접 격구에 참여하기도 했으며, 뛰어난 격구술을 지니기도 했다. 따라서 무인뿐만 아니라, 왕과 신하들이 직접 격구에 참여하기도 했다. 그러나 기능이 우수한 기마병들에게 격구를 시켜 참관하는 방식이 일반적이었다.

Sebuah artikel dalam "Sejarah Goryeo" (919, tahun kedua pemerintahan Raja Taejo) mencatat bahwa Wang Geon mengadakan upacara penyambutan di Gujang (毬場) setelah Ajagae, ayah Gyeon Hwon, dan rombongannya menyerah. "Gujang" di sini merujuk pada ladang Gyeokgu, yang menunjukkan bahwa Gyeokgu sudah dipraktikkan selama Periode Tiga Kerajaan Akhir. Gyeokgu sangat populer di Goryeo, dan catatan menunjukkan bahwa beberapa raja menikmatinya. Raja Uijong adalah penggemar berat gyeokgu dan mengamatinya dalam berbagai kesempatan. Ia bahkan berpartisipasi dalam gyeokgu sendiri dan memiliki keterampilan gyeokgu yang luar biasa. Akibatnya, tidak hanya personel militer, tetapi juga raja dan rakyatnya berpartisipasi dalam gyeokgu. Namun, kavaleri yang terampil juga umum berpartisipasi.

고려 무신 정권은 무예 연마의 군사적 목적과 개인의 권세를 과시하기 위해 화려한 개인 격구장을 지니고 마 상격구를 즐겼다. 고려 말기에 오면, 격구가 국가적인 오락 행사가 되어 단오절에 야외에서 왕이 참관하는 가운데 대규모 격구 대회가 벌어지기도 했다.

Rezim militer Goryeo menikmati gyeokgu dengan menunggang kuda, memiliki lapangan gyeokgu pribadi yang rumit untuk tujuan militer mengasah seni bela diri dan menunjukkan kekuatan pribadi. Pada akhir periode Goryeo, gyeokgu telah menjadi hiburan nasional, dengan kompetisi gyeokgu skala besar yang diadakan di luar ruangan pada Hari Dano, yang dihadiri oleh raja.

조선 초기에 보면 태조는 뛰어난 격구술을 지니고 즐겼으며, 세종은 격구를 무과 시험 과목으로 채택했다. 조선 초기에 궁궐에서 이루어진 격구는 마상 격구보다는 지상 격구, 보격구步擊毬였다. 대개 지상에서 공을 장시로 쳐서 구문을 통과시키는 필드하키 형태의 지상 격구도 하지만, 작은 구멍에 공을 쳐넣는 일종의 미니 골프 형태도 있었다. 조선 중기에 와서 총포와 화포가 발달하여 말의 효용성이 점차 떨어지면서 마상 격구는 크게 약화된다. 대신 조선 후기에는 지상 격구가 민간에 보급되면서 젊은 초동 중심의 장치기로 변모되었다. 곧 젊은 나무꾼들이 겨울철에 나무하러 가다가 소나무 옹이로 만든 공을 나무 작대기로 쳐서 상대 골문에 넣는 형태로 전승되었다.

Pada awal Dinasti Joseon, Raja Taejo memiliki keterampilan gyeokgu yang luar biasa dan menikmatinya, dan Raja Sejong memasukkan gyeokgu ke dalam ujian militer. Pada awal Dinasti Joseon, gyeokgu yang dimainkan di istana lebih sering di tanah, atau bogyeokgu, daripada di atas kuda. Sementara gyeokgu sering dimainkan di tanah, dengan cara seperti hoki lapangan, yang melibatkan memukul bola dengan tongkat panjang melalui target, itu juga menampilkan bentuk mini-golf, di mana bola didorong ke dalam lubang kecil. Pada pertengahan periode Joseon, pengembangan senjata api dan meriam menyebabkan penurunan bertahap dalam utilitas kuda, yang secara signifikan melemahkan keokgu yang dipasang. Sebaliknya, pada akhir periode Joseon, keokgu tanah menjadi tersebar luas di kalangan masyarakat umum, mengubahnya menjadi perangkat yang terutama digunakan oleh pemain geokgu muda. Tradisi ini diwariskan kepada penebang kayu muda yang, pada perjalanan musim dingin mereka untuk memotong kayu, akan memukul bola yang terbuat dari tunggul pinus dengan tongkat kayu dan memasukkannya ke gawang lawan mereka.

결국 격구의 전승은 고려 초기에는 궁궐에서 왕과 왕족 중심으로, 중기에는 무신 중심으로, 후기에는 단오에 격구장이나 저자거리에서 상·하층이 참여한 대규모 격구 대회 형태로 전승되었다. 조선시대에는 무과 시험으로 채택되어 놀이적 성격이 줄어들었다가 점차 지상의 장치기로 변모되었다. 따라서 시대에 따라 ‘상류층의 유희적 성격─단오의 집단 세시 축제적 성격─상류층 유희 및 과거시의 무예 연마적 성격─기층 집단의 겨울철 남성 놀이적 성격’으로 변모되었다.

gyeolgug gyeogguui jeonseung-eun golyeo chogieneun gung-gwol-eseo wang-gwa wangjog jungsim-eulo, jung-gieneun musin jungsim-eulo, hugieneun dan-o-e gyeoggujang-ina jeojageolieseo sang·hacheung-i cham-yeohan daegyumo gyeoggu daehoe hyeongtaelo jeonseungdoeeossda. joseonsidaeeneun mugwa siheom-eulo chaetaegdoeeo nol-ijeog seong-gyeog-i jul-eodeul-eossdaga jeomcha jisang-ui jangchigilo byeonmodoeeossda. ttalaseo sidaee ttala ‘sanglyucheung-ui yuhuijeog seong-gyeog─dan-oui jibdan sesi chugjejeog seong-gyeog─sanglyucheung yuhui mich gwageosiui muye yeonmajeog seong-gyeog─gicheung jibdan-ui gyeoulcheol namseong nol-ijeog seong-gyeog’eulo byeonmodoeeossda. gyeogguui gong[gu]eun juchilmoghwanjuchilmoghwan-ila haeseo julo namulo mandeulmyeo, pyomyeon-e bulg-eunsaeg ochchil-eul hayeossda. gyeong-ue ttala bidan-eul gamssan mogumoguga sayongdoeeossda. jangsijangsineun gong-eul chineun namu chaeloseo, keuge sibusibuwa byeongbubyeongbuui du bubun-eulo nanunda. teughi gong-eul chineun bubun-e haedangdoeneun sibuneun sokottule hyeongtaeui tawonhyeong golilo doeeo issda. ileon moyang-ui chaeneun jung-gug-ina ilbon, geu oee jungdong-eseo natanaji anhneun dogteughan hyeongtaeida. 『taejosillogtaejosilnog』eneun bibilago pyogihaessneunde, igeos-eun sudgalag moyang-eulo masang gyeogguyong-i anin jisang gyeogguyong-eulo gumeong[waa] tu-ibhyeong-eulo yeogyeojinda.

Pada akhirnya, penyebaran gyeokgu dimulai pada awal Dinasti Goryeo, berpusat di kalangan raja dan keluarga kerajaan di istana. Pada pertengahan Dinasti Goryeo, gyeokgu berpusat di kalangan pejabat militer. Kemudian, pada periode Dano, gyeokgu diwariskan sebagai kompetisi gyeokgu berskala besar, dengan partisipasi dari kalangan atas maupun bawah, di stadion gyeokgu maupun di jalanan. Selama Dinasti Joseon, gyeokgu diadopsi sebagai ujian wajib militer, mengurangi sifat main-mainnya dan secara bertahap berubah menjadi permainan jalanan. Akibatnya, sifatnya bergeser seiring waktu: dari kegiatan rekreasi untuk kalangan atas—festival musiman kolektif untuk Dano—menjadi latihan bela diri untuk kalangan atas dan ujian pegawai negeri sipil—menjadi kegiatan musim dingin untuk pria dari kalangan bawah.

격구의 공[毬]은 주칠목환朱漆木丸이라 해서 주로 나무로 만들며, 표면에 붉은색 옻칠을 하였다. 경우에 따라 비단을 감싼 모구毛毬가 사용되었다. 장시杖匙는 공을 치는 나무 채로서, 크게 시부匙部와 병부柄部의 두 부분으로 나눈다. 특히 공을 치는 부분에 해당되는 시부는 소코뚜레 형태의 타원형 고리로 되어 있다. 이런 모양의 채는 중국이나 일본, 그 외에 중동에서 나타나지 않는 독특한 형태이다. 『태조실록太祖實錄』에는 비匕라고 표기했는데, 이것은 숟가락 모양으로 마상 격구용이 아닌 지상 격구용으로 구멍[窩兒] 투입형으로 여겨진다

Bola gyeokgu (毬) disebut juchilmokhwan (朱漆木丸), dan biasanya terbuat dari kayu dengan lapisan pernis merah. Dalam beberapa kasus, mogu (毛毬) yang dibungkus sutra digunakan. Jangsi (杖匙) adalah tongkat kayu yang digunakan untuk memukul bola, dan secara garis besar dibagi menjadi dua bagian: bagian sibu (匙) dan byeongbu (柄). Khususnya, bagian yang memukul bola terbuat dari cincin oval berbentuk sokoture. Jenis tongkat ini merupakan bentuk unik yang tidak ditemukan di Tiongkok, Jepang, atau Timur Tengah. Dalam Sejarah Raja Taejo, tongkat ini ditulis sebagai bi, yang berbentuk sendok dan diyakini sebagai jenis tongkat berlubang yang digunakan untuk pertarungan di darat, alih-alih pertarungan di atas kuda.

놀이 유형과 전승 집단을 보면, 중국과 한국은 마상 격구, 지상 격구, 구멍 투입형이 전부 나타난다. 우리나라는 상대의 구문毬門 통과형이 중심이고, 구멍 투입형도 나타난다. 그리고 궁중과 상류층, 무인 집단의 마상 격구와 지상 격구가 공존한다. 조선 후기에 지상 격구가 민간화하여 장치기로 전승된다.

중국은 마상 격구에 쌍구문 형태가 왕족・상류층・무인집단 중심으로 전승되다가 여성의 마상 격구가 한때 나타난다. 송에서는 이런 형태에 지상 격구가 나타나다가, 요・금 시기에 마상 격구의 구문이 공중 그물 형태로도 나타난다. 이것이 근대의 소수 민족 사이에서 민간화 하여 마상 격구, 지상 격구, 구멍 투입형이 다양하게 나타난다.

Dilihat dari jenis permainan dan kelompok yang menyebarkannya, Tiongkok dan Korea sama-sama memiliki gaya berkuda, gaya tanah, dan gaya lempar lubang. Di Korea, gaya "gerbang bulan" merupakan bentuk yang dominan, dengan gaya lempar lubang juga muncul. Lebih lanjut, gaya berkuda dan gaya tanah hidup berdampingan di kalangan istana, kelas atas, dan kelompok militer. Gaya tanah menjadi populer di akhir Dinasti Joseon dan diwariskan sebagai "janggi" (sejenis permainan catur).

Di Tiongkok, gaya gerbang ganda catur berkuda terutama diwariskan di kalangan bangsawan, kelas atas, dan kelompok militer, sebelum gaya "berkuda wanita" muncul untuk sementara waktu. Pada Dinasti Song, catur gaya tanah muncul bersamaan dengan bentuk ini, dan selama periode Liao dan Jin, gaya catur berkuda "gerbang bulan" juga muncul dalam bentuk jaring udara. Bentuk ini menjadi populer di kalangan etnis minoritas di era modern, menghasilkan beragam gaya berkuda, gaya tanah, dan gaya lempar lubang.

일본은 대체로 마상・지상 격구가 같이 전승되었으나, 마상 격구가 중심이 되었다. 8세기 발해에서 처음 유입될 시기에는 마상 격구에 쌍구문 형태이고, 10세기에는 지상 격구도 나타난다. 그러나 18세기 막부 시기에는 마상 격구에 쌍구문이지만, 그 방식이 양편 구문을 나란히 놓고 일정한 거리에서 그물로 된 장시를 이용해 공을 공중의 구문에 던져 넣는 방식으로 정착되어 현재에 이른다. 따라서 원래 격구 형태인 두 편이 양쪽 구문을 놓고 서로 격돌하는 역동적 놀이 방법은 나타나지 않고, 개인적 기술을 발휘하는 쪽으로 바뀌었다.

Di Jepang, gaya berkuda dan gaya darat umumnya diwariskan bersamaan, tetapi gaya berkuda menjadi bentuk yang dominan. Ketika pertama kali diperkenalkan dari Balhae pada abad ke-8, gaya ini menampilkan bentuk laras ganda di atas kuda, dan bentuk berbasis darat juga muncul pada abad ke-10. Namun, pada abad ke-18, di masa Keshogunan Tokugawa, bentuk laras ganda gyukgu berkuda menjadi mapan, dengan kedua tim menempatkan tombak gyukgu mereka berdampingan dan menggunakan jangsi (umban berpalang panjang) seperti jaring untuk melempar bola ke tombak gyukgu dari jarak tertentu. Akibatnya, gaya bermain gyukgu yang dinamis, di mana dua tim saling beradu memperebutkan tombak gyukgu mereka, hilang, dan sebaliknya, beralih ke fokus pada keterampilan individu.

격구 공간을 보면, 한국과 중국은 대체로 궁전이나 별궁, 군의 진지, 무인의 개인 격구장이다. 한국은 후대에 민간화 하면서 마을 주위 야산의 평지에서 격구를 했다. 중국 요와 금나라에는 제천의식의 공간이 한때 사용되었으며, 근래 소수 민족은 마을 야외 공간으로 격구를 했다. 일본은 별궁, 군 진지, 사찰 등을 거쳐 현재 신사와 국가 경마장에서 전승된다.

Tempat gyukgu di Korea dan Tiongkok umumnya terletak di istana, vila, kamp militer, dan arena militer pribadi. Di Korea, gyukgu kemudian dipopulerkan dan dimainkan di tanah datar di perbukitan sekitar desa. Di Tiongkok, Dinasti Liao dan Jin pernah menggunakan ruang upacara untuk mempersembahkan kurban ke surga, dan belakangan, etnis minoritas memainkan gyukgu di ruang terbuka desa. Di Jepang, gyukgu telah diwariskan melalui vila, kamp militer, dan kuil, dan kini dimainkan di kuil dan arena pacuan kuda nasional.

각 나라의 장시는 T자형, ㄱ자형, 지팡이형, 주걱형, 코뚜레형, 그물형의 다양한 형태로 나타난다. 대체로 폴로에서 쓰는 T자형이 가장 원초적인 형태로 여겨지며, 각 나라로 전승되면서 변형이 일어난다. 한국은 치는 부분이 소코뚜레 형태로서 여느 나라와 달리 매우 독특하다. 기본적으로 지상에서 공을 치는 것은 말할 것도 없고, 안으로 뜨거나 바깥으로 밀면서 얹어 던질 수 있는 기술도 가능하다. 이에 비해 중국은 완만한 곡선 형태로서 공을 밀어 치는 기술 위주이며, 일본은 초기에는 밀어 치는 방식 위주였다가 후대에 얹어 던지는 그물 형태로 바뀌었다. 공은 한국과 중국이 목구에 채색을 했으며, 일본은 작은 돌에 종이와 가죽을 겉에 싼 형태이다.

Jangsi di setiap negara hadir dalam beragam bentuk: berbentuk T, berbentuk L, berbentuk tongkat, berbentuk spatula, berbentuk cincin hidung, dan berbentuk jaring. Bentuk T yang digunakan dalam polo umumnya dianggap paling primitif, dengan variasi yang diwariskan dari generasi ke generasi. Jangsi Korea, dengan mekanisme pemukulan berbentuk cincin soko, cukup unik dibandingkan dengan negara lain. Jangsi ini tidak hanya dapat digunakan untuk memukul bola dari tanah, tetapi juga untuk melayang ke dalam atau mendorong ke luar, memungkinkan teknik lemparan atas. Sebaliknya, jangsi Tiongkok dicirikan oleh bentuk melengkung yang halus, yang berfokus pada mendorong bola. Jepang awalnya berfokus pada mendorong, kemudian beralih ke teknik lemparan jaring. Bola di Korea dan Tiongkok adalah bola kayu yang dicat, sementara di Jepang adalah batu-batu kecil yang dibungkus kertas dan kulit.

한·중·일의 격구의 특징을 보면, 한국은 상류층이나 무인들의 마상 격구 중심의 폐쇄적 놀이에서 출발하여 한때 개방성을 나타내다가 다시 무과 시험용으로 바뀐다. 이후 기층의 민간 집단에서 지상 격구의 개방적 남성 놀이로 바뀌어 갔다. 중국도 마상 격구 중심으로 상류층과 무인 집단의 폐쇄적 놀이 형태로 출발하여 잠시 국가 제천의식과 결합되다가, 후대에 기층집단의 개방적 남성 놀이로 바뀌어갔다. 일본은 상류층과 무인들의 마상 격구 중심에서 민간의 지상 격구로 전승되다가 후대에 마상 격구 형태가 국가 경마장이나 신사에서 의례적 세시놀이로 전승되어 부분적 개방화가 이루어졌다. 한편 중국과 한국에서 일시적으로 여성 격구가 나타나지만 극히 제한적이다. 이런 점에서 격구는 남성 중심의 편놀이라 할 수 있다.

Karakteristik gyeokgu di Korea, Tiongkok, dan Jepang menunjukkan bahwa Korea berawal sebagai permainan tertutup yang berpusat pada gyeokgu berkuda untuk kalangan atas dan prajurit, kemudian menunjukkan periode keterbukaan sebelum beralih ke bentuk yang lebih formal untuk ujian wajib militer. Setelah itu, gyeokgu bertransisi dari permainan akar rumput dan sipil menjadi permainan pertarungan darat yang terbuka dan berorientasi pada laki-laki. Di Tiongkok juga, menunggang kuda berawal sebagai bentuk permainan tertutup untuk kalangan atas dan prajurit, yang sempat terjalin dengan ritual seremonial negara, dan kemudian bertransisi menjadi permainan terbuka yang berorientasi pada laki-laki untuk kalangan bawah. Di Jepang, pertarungan berkuda, yang berpusat pada kalangan atas dan prajurit, diwariskan kepada rakyat jelata sebagai pertarungan darat. Kemudian, bentuk pertarungan berkuda sebagian diliberalisasi, menjadi permainan seremonial musiman di arena pacuan kuda dan kuil-kuil negara. Sementara itu, pertarungan perempuan sempat muncul di Tiongkok dan Korea, tetapi sangat terbatas. Dalam hal ini, dapat dikatakan bahwa pertarungan berkuda adalah permainan pinggiran yang berorientasi pada laki-laki.

격구는 남성들이 주로 놀던 역동적인 놀이면서, 무예 연마의 한 수단이었다. 마상 격구는 기마술과 마상 무예의 습득이 중심이었다가, 점차 놀이적 성격이 가미되었다. 그러나 뛰어난 기마술을 지니고, 말을 사용해야 한다는 제한이 있다. 이에 비해 지상 격구는 궁중에서 왕이나 왕족, 신하들이 즐겼으며, 마상 격구의 지상 훈련용으로도 사용되었다.

Gyeokgu adalah permainan dinamis yang utamanya dimainkan oleh pria dan berfungsi sebagai sarana berlatih bela diri. Gyeokgu berkuda awalnya berfokus pada penguasaan keterampilan berkuda dan seni bela diri, tetapi lambat laun berkembang menjadi lebih bersifat rekreasi. Namun, permainan ini terbatas pada mereka yang memiliki keterampilan berkuda yang baik dan dapat menggunakan kuda. Sebaliknya, Gyeokgu darat dinikmati oleh raja, keluarga kerajaan, dan para pejabat istana, dan juga digunakan sebagai alat latihan darat untuk Gyeokgu berkuda.

지상 격구가 민간화 된 장치기는 상류층의 놀이가 기층민의 놀이로 바뀌었다는 점에서 의미가 있다. 장치기는 주로 늦가을부터 정월에 걸쳐 젊은이들에 의해 행해진 역동적인 편놀이 형태이다. 곧 마상 격구와 달리 기층 집단의 남성들이 간단한 도구를 이용해 겨울철에 즐기는 놀이라는 데에 그 특징이 있다.

anggigi, populernya Gyeokgu darat, penting karena mengubah permainan kelas atas menjadi permainan rakyat jelata. Janggigi adalah bentuk permainan tim yang dinamis yang utamanya dimainkan oleh para pemuda dari akhir musim gugur hingga Januari. Tidak seperti Gyeokgu berkuda, ini adalah permainan musim dingin yang dinikmati oleh pria dari kelas bawah dengan menggunakan peralatan sederhana.

격구는 조선 말기에 소멸되었다가 1990년대 중반에 김영섭이 이끄는 한민족마상무예격구단에 의해 복원되어 현재까지 전승하고 있다.

Gyeokgu menghilang pada akhir Dinasti Joseon tetapi dihidupkan kembali pada pertengahan 1990-an oleh Grup Seni Bela Diri Berkuda Korea Gyeokgu yang dipimpin oleh Kim Yeong-seop, dan diwariskan hingga hari ini.

참고문헌 :

발해와 왜의 문화 교류(송기호, 문화와나6, 삼성문화재단, 1997), 조선상식(최남선, 동명사, 1948), 조선시대의 무예사연구(심승구, 군사38, 국방군사연구소, 1999), 타구(사회과학원, 조선의 풍속, 학민사, 1993), 한국 마상 격구의 역사와 전승(정형호, 마사박물관지, 마사박물관, 2002), 한국민속놀이의 연구(최상수, 성문각, 1985), 한국의 마상무예(임동권・정형호, 한국마사회 마사박물관, 1997), 한국 축국・격구고(나현성, 민족문화연구3, 고려대학교 민족문화연구소, 1969),

Tinggalkan Balasan