Latihan
Tata Bahasa
Produk
Materi
PEMBAHASAN BAB 26-30 MUNHWA & JONGBO

BAB 26
한국의 식사 예절

Arti Perkata:
한국의 : Korea
식사 : makan
예절 : etika

Arti Lengkap:
Etika makan di Korea.

Hangeul Lengkap:
어느 나라에나 식사할 때 지켜야 하는 예절이 있습니다.

Arti Perkata:
어느 : mana, suatu
나라에나 : di negara mana pun
식사할 : makan
때 : saat, ketika
지켜야 : harus menjaga, harus mematuhi
하는 : yang
예절이 : etika
있습니다. : ada

Arti Lengkap:
Di setiap negara, ada etika yang harus dipatuhi saat makan.

Hangeul Lengkap:
한국도 예외는 아닙니다.

Arti Perkata:
한국도 : Korea juga
예외는 : pengecualian
아닙니다. : bukan

Arti Lengkap:
Korea juga bukan pengecualian.

Hangeul Lengkap:
식사를 위해 식탁이나 밥상에 앉을 때, 어른이 중앙의 좋은 자리에 앉을 수 있도록 배려합니다.

Arti Perkata:
식사를 위해 : untuk makan
식탁이나 : meja makan atau
밥상에 : di meja makan
앉을 때 : saat duduk
어른이 : orang yang lebih tua
중앙의 : di tengah
좋은 : bagus
자리에 : di tempat
앉을 수 있도록 : agar bisa duduk
배려합니다. : memperhatikan / mengutamakan

Arti Lengkap:
Saat duduk di meja makan, diutamakan agar orang yang lebih tua dapat duduk di tempat yang baik di tengah.

Hangeul Lengkap:
식사를 시작할 때는 어른이 먼저 수저를 든 다음에
아랫사람이 수저를 들고, 어른이 먼저 식사를 시작한
다음에 아랫사람이 먹기 시작합니다.

Arti Perkata:
식사를 : makan
시작할 : memulai
때는 : saat
어른이 : orang yang lebih tua
먼저 : terlebih dahulu
수저를 : sendok dan sumpit
든 : mengambil
다음에 : setelah
아랫사람이 : orang yang lebih muda
수저를 : sendok dan sumpit
들고, : mengambil dan
어른이 : orang yang lebih tua
먼저 : terlebih dahulu
식사를 : makan
시작한 : memulai
다음에 : setelah
아랫사람이 : orang yang lebih muda
먹기 : makan
시작합니다. : mulai

Arti Lengkap:
Saat memulai makan, orang yang lebih tua terlebih dahulu mengambil
sendok dan sumpit, lalu orang yang lebih muda mengikutinya. Setelah
orang yang lebih tua mulai makan, barulah orang yang lebih muda mulai makan.

Hangeul Lengkap:
혹시 식사를 먼저 마쳐도 어른이 식사를 끝내기 전까지는 자리에서
일어나지 않습니다.

Arti Perkata:
혹시 : jika/seandainya
식사를 : makan
먼저 : terlebih dahulu
마쳐도 : menyelesaikan, meskipun
어른이 : orang yang lebih tua
식사를 : makan
끝내기 : menyelesaikan
전까지는 : sampai sebelum
자리에서 : dari tempat duduk
일어나지 : tidak bangun
않습니다. : tidak

Arti Lengkap:
Meskipun sudah selesai makan terlebih dahulu, tidak boleh bangun dari tempat duduk sebelum orang yang lebih tua menyelesaikan makannya.

Hangeul Lengkap:
식사할 때는 포크와 나이프 대신 숟가락과 젓가락을 사용하는데,
숟가락으로는 밥과 국을 먹고, 젓가락으로는 반찬을 먹습니다.

Arti Perkata:
식사할 : makan
때는 : saat
포크와 : garpu dan
나이프 : pisau
대신 : sebagai pengganti
숟가락과 : sendok dan
젓가락을 : sumpit
사용하는데, : digunakan, tetapi
숟가락으로는 : dengan sendok
밥과 : nasi dan
국을 : sup
먹고, : makan, dan
젓가락으로는 : dengan sumpit
반찬을 : lauk
먹습니다. : makan

Arti Lengkap:
Saat makan, sebagai pengganti garpu dan pisau, digunakan sendok dan sumpit.
Sendok digunakan untuk makan nasi dan sup, sedangkan sumpit digunakan untuk makan lauk.

Hangeul Lengkap:
그러나 요즘은 밥도 젓가락으로 먹는 사람들이 많아졌습니다.

Arti Perkata:
그러나 : namun
요즘은 : akhir-akhir ini
밥도 : nasi juga
젓가락으로 : dengan sumpit
먹는 : makan
사람들이 : orang-orang
많아졌습니다. : menjadi banyak

Arti Lengkap:
Namun, akhir-akhir ini semakin banyak orang yang juga makan nasi dengan sumpit.

Hangeul Lengkap:
숟가락과 젓가락은 동시에 들지 말아야 하며, 밥그릇이나 국그릇을 손으로 들고 먹으면 안 됩니다.

Arti Perkata:
숟가락과 : sendok dan
젓가락은 : sumpit
동시에 : secara bersamaan
들지 : memegang
말아야 하며, : tidak boleh
밥그릇이나 : mangkuk nasi atau
국그릇을 : mangkuk sup
손으로 : dengan tangan
들고 : mengangkat
먹으면 : jika makan
안 됩니다. : tidak boleh

Arti Lengkap:
Sendok dan sumpit tidak boleh dipegang secara bersamaan, dan tidak boleh makan dengan mengangkat mangkuk nasi atau mangkuk sup dengan tangan.

Hangeul Lengkap:
보통 밥과 국은 개인별로 먹지만 반찬은 함께 나눠 먹습니다.

Arti Perkata:
보통 : biasanya
밥과 : nasi dan
국은 : sup
개인별로 : secara individu
먹지만 : makan, tetapi
반찬은 : lauk-pauk
함께 : bersama
나눠 : berbagi
먹습니다. : makan

Arti Lengkap:
Biasanya, nasi dan sup dimakan secara individu, tetapi lauk-pauk dimakan bersama dengan cara berbagi.

Hangeul Lengkap:
예전에는 찌개나 찜을 여러 사람이 함께 먹기도 했지만 요즘은 개인 접시에 덜어서 먹는 사람이 많습니다.

Arti Perkata:
예전에는 : dulu
찌개나 : sup rebus atau
찜을 : makanan kukus
여러 : beberapa
사람이 : orang
함께 : bersama
먹기도 : makan juga
했지만 : melakukan, tetapi
요즘은 : akhir-akhir ini
개인 : individu
접시에 : di piring
덜어서 : mengambil sebagian
먹는 : makan
사람이 : orang
많습니다. : banyak

Arti Lengkap:
Dulu, beberapa orang makan sup rebus atau makanan kukus bersama-sama, tetapi akhir-akhir ini semakin banyak orang yang mengambil sebagian di piring masing-masing sebelum makan.

Hangeul Lengkap:
그리고 식사 중에 의자에 발을 얹거나 음식 씹는 소리를 크게 내는 것은 좋지 않습니다.

Arti Perkata:
그리고 : dan
식사 : makan
중에 : saat, selama
의자에 : di kursi
발을 : kaki
얹거나 : meletakkan atau
음식 : makanan
씹는 : mengunyah
소리를 : suara
크게 : besar, keras
내는 : mengeluarkan
것은 : hal
좋지 : tidak baik
않습니다. : bukan

Arti Lengkap:
Selain itu, saat makan, meletakkan kaki di kursi atau mengunyah makanan dengan suara keras dianggap tidak baik.

Hangeul Lengkap:
음식을 먹기 전에는 “잘 먹겠습니다.”, 다 먹은 후에는 “잘 먹었습니다.”라고 인사를 합니다.

Arti Perkata:
음식을 : makanan
먹기 : makan
전에는 : sebelum
“잘 : dengan baik
먹겠습니다.” : saya akan makan
, : ,
다 : semua
먹은 : makan (bentuk lampau)
후에는 : setelah
“잘 : dengan baik
먹었습니다.” : saya sudah makan
라고 : disebut, dikatakan
인사를 : salam
합니다. : memberi, melakukan

Arti Lengkap:
Sebelum makan, orang mengucapkan "잘 먹겠습니다." (Saya akan makan dengan baik), dan setelah selesai makan, mereka mengucapkan "잘 먹었습니다." (Saya sudah makan dengan baik).

Giwonhae.com
한국어를 공부하기 쉽다

BAB 27 Hangeul Lengkap:
한국의 특별한 날

Arti Perkata:
한국의 : Korea
특별한 : khusus, istimewa
날 : hari

Arti Lengkap:
hari istimewa di Korea.

Hangeul Lengkap:
국경일은 나라에서 정한 특별한 날로, 역사적으로 뜻깊은 날을 기념하거나 경축하는 날입니다.

Arti Perkata:
국경일은 : Hari nasional
나라에서 : di negara
정한 : yang ditetapkan
특별한 : khusus, istimewa
날로, : sebagai hari
역사적으로 : secara historis
뜻깊은 : bermakna, berarti
날을 : hari
기념하거나 : memperingati atau
경축하는 : merayakan
날입니다. : adalah hari

Arti Lengkap:
Hari nasional adalah hari khusus yang ditetapkan oleh negara untuk memperingati atau merayakan hari yang bermakna secara historis.

Hangeul Lengkap:
이러한 국경일에는 우리나라의 독립을 위해 만세를 부른 삼일절(3월 1일), 일본의 식민 지배로부터 해방된 것을 기념하는 광복절(8월 15일), 한민족의 첫 국가인 고조선의 개국을 경축하는 개천절(10월 3일), 그리고 세종대왕이 한글을 창제하신 것을 기념하는 한글날(10월 9일) 등이 해당합니다.

Arti Perkata:
이러한 : seperti ini
국경일에는 : pada hari nasional
우리나라의 : negara kita
독립을 : kemerdekaan
위해 : demi, untuk
만세를 : sorakan "manse"
부른 : yang diserukan
삼일절 : Hari Gerakan Kemerdekaan (1 Maret)
(3월 1일) : (1 Maret)
일본의 : Jepang
식민 : penjajahan
지배로부터 : dari kekuasaan
해방된 : yang dibebaskan
것을 : hal
기념하는 : memperingati
광복절 : Hari Kemerdekaan (15 Agustus)
(8월 15일) : (15 Agustus)
한민족의 : bangsa Korea
첫 : pertama
국가인 : negara yang
고조선의 : Gojoseon
개국을 : pendirian negara
경축하는 : merayakan
개천절 : Hari Pendirian Gojoseon (3 Oktober)
(10월 3일) : (3 Oktober)
그리고 : dan
세종대왕이 : Raja Sejong
한글을 : Hangeul
창제하신 : yang menciptakan
것을 : hal
기념하는 : memperingati
한글날 : Hari Hangeul (9 Oktober)
(10월 9일) : (9 Oktober)
등이 : dan lain-lain
해당합니다. : termasuk

Arti Lengkap:
Hari nasional ini termasuk Hari Gerakan Kemerdekaan (1 Maret), di mana rakyat menyerukan "manse" demi kemerdekaan negara kita, Hari Kemerdekaan (15 Agustus) untuk memperingati pembebasan dari penjajahan Jepang, Hari Pendirian Gojoseon (3 Oktober) yang merayakan pendirian negara pertama bangsa Korea, serta Hari Hangeul (9 Oktober) yang memperingati penciptaan huruf Hangeul oleh Raja Sejong.

Hangeul Lengkap:
국경일은 법정공휴일로 지정되어 있으며, 각종 기념식과 경축 행사가 열립니다.

Arti Perkata:
국경일은 : Hari nasional
법정공휴일로 : sebagai hari libur resmi
지정되어 : ditetapkan
있으며, : ada dan
각종 : berbagai macam
기념식과 : upacara peringatan dan
경축 : perayaan
행사가 : acara
열립니다. : diadakan

Arti Lengkap:
Hari nasional ditetapkan sebagai hari libur resmi, dan berbagai upacara peringatan serta acara perayaan diadakan.

Hangeul Lengkap:
가정에서는 기쁨을 함께하기 위하여 국기를 게양합니다.

Arti Perkata:
가정에서는 : Di rumah tangga
기쁨을 : kebahagiaan
함께하기 : berbagi
위하여 : untuk
국기를 : bendera nasional
게양합니다. : dikibarkan

Arti Lengkap:
Di rumah tangga, bendera nasional dikibarkan untuk berbagi kebahagiaan.

Hangeul Lengkap:
한편으로 개인의 일생 중 축하하거나 애도하는 특별한 날도 있습니다.

Arti Perkata:
한편으로 : di sisi lain
개인의 : pribadi
일생 중 : dalam hidup
축하하거나 : merayakan atau
애도하는 : berduka
특별한 : khusus
날도 : hari juga
있습니다. : ada

Arti Lengkap:
Di sisi lain, ada juga hari-hari khusus dalam kehidupan pribadi yang dirayakan atau dikenang dengan duka.

Hangeul Lengkap:
먼저 돌은 아기가 태어난 지 1년이 되는 날로 가족과 친지들이 모여 아기의 1살 생일을 축하하고 건강하게 자랄 것을 염원하는 돌잔치를 합니다.

Arti Perkata:
먼저 : pertama-tama
돌은 : ulang tahun pertama
아기가 : bayi
태어난 : lahir
지 : sejak
1년이 : 1 tahun
되는 : menjadi
날로 : hari sebagai
가족과 : keluarga dan
친지들이 : kerabat
모여 : berkumpul
아기의 : ulang tahun bayi
1살 : 1 tahun
생일을 : ulang tahun
축하하고 : merayakan dan
건강하게 : dengan sehat
자랄 : tumbuh
것을 : sesuatu yang
염원하는 : mengharapkan
돌잔치를 : pesta ulang tahun pertama
합니다. : melakukan

Arti Lengkap:
Pertama-tama, dol adalah hari ketika bayi berusia 1 tahun. Keluarga dan kerabat berkumpul untuk merayakan ulang tahun pertama bayi dan mengadakan doljanji (pesta ulang tahun pertama) dengan harapan agar bayi tumbuh sehat.

Hangeul Lengkap:
결혼도 중요한 일생의례로 예전에는 전통 방식의 혼례가 많았지만, 요즘에는 대부분 현대적인 결혼식을 합니다.

Arti Perkata:
결혼도 : pernikahan juga
중요한 : yang penting
일생의례로 : sebagai upacara seumur hidup
예전에는 : dahulu
전통 : tradisional
방식의 : dengan cara
혼례가 : pernikahan
많았지만, : banyak tetapi
요즘에는 : akhir-akhir ini
대부분 : sebagian besar
현대적인 : modern
결혼식을 : upacara pernikahan
합니다. : melakukan

Arti Lengkap:
Pernikahan juga merupakan upacara penting dalam kehidupan. Dahulu, banyak yang menggunakan cara pernikahan tradisional, tetapi saat ini sebagian besar orang mengadakan pernikahan modern.

Hangeul Lengkap:
하지만 결혼식 후에 신랑 부모님과 친척들께 인사를 드리는 폐백과 같은 전통적인 풍습이 여전히 남아 있습니다.

Arti Perkata:
하지만 : tetapi
결혼식 : upacara pernikahan
후에 : setelah
신랑 : pengantin pria
부모님과 : orang tua dan
친척들께 : kepada para kerabat
인사를 : salam
드리는 : memberikan
폐백과 : paebaek dan
같은 : seperti
전통적인 : tradisional
풍습이 : kebiasaan
여전히 : masih tetap
남아 : tersisa
있습니다. : ada

Arti Lengkap:
Namun, setelah upacara pernikahan, masih ada kebiasaan tradisional seperti paebaek, yaitu memberikan salam kepada orang tua pengantin pria dan kerabat.

Hangeul Lengkap:
가족이나 지인이 돌아가시면 보통 3일이나 5일 동안 장례를 치릅니다.

Arti Perkata:
가족이나 : keluarga atau
지인이 : kenalan
돌아가시면 : jika meninggal
보통 : biasanya
3일이나 : 3 hari atau
5일 : 5 hari
동안 : selama
장례를 : pemakaman
치릅니다. : mengadakan

Arti Lengkap:
Jika anggota keluarga atau kenalan meninggal, biasanya pemakaman diadakan selama 3 atau 5 hari.

Hangeul Lengkap:
조문객은 검은색 옷을 입고 장례식장에 가서 돌아가신 분에 대한 묵념을 하거나 절을 하고 돌아가신 분의 가족들을 위로합니다.

Arti Perkata:
조문객은 : pelayat
검은색 : warna hitam
옷을 : pakaian
입고 : memakai
장례식장에 : ke rumah duka
가서 : pergi dan
돌아가신 : yang telah meninggal
분에 : kepada orang
대한 : tentang
묵념을 : mengheningkan cipta
하거나 : atau melakukan
절을 : hormat (membungkuk)
하고 : dan melakukan
돌아가신 : yang telah meninggal
분의 : orang (yang)
가족들을 : keluarga
위로합니다. : menghibur

Arti Lengkap:
Pelayat mengenakan pakaian berwarna hitam dan pergi ke rumah duka untuk mengheningkan cipta atau memberi hormat kepada almarhum, serta menghibur keluarga yang ditinggalkan.

Hangeul Lengkap:
또한 매년 조상이 돌아가신 날을 기일이라고 하여 가족들이 제사를 지냅니다.

Arti Perkata:
또한 : selain itu
매년 : setiap tahun
조상이 : leluhur
돌아가신 : yang telah meninggal
날을 : hari
기일이라고 : disebut hari peringatan kematian
하여 : sehingga
가족들이 : keluarga
제사를 : upacara penghormatan leluhur
지냅니다. : mengadakan

Arti Lengkap:
Selain itu, setiap tahun pada hari wafatnya leluhur, keluarga mengadakan upacara penghormatan yang disebut hari peringatan kematian.

Hangeul Lengkap:
요즘에는 제사의 형식도 다양화되어 추모 기도 등을 하기도 하지만 여전히 많은 가정에서 이날을 중요하게 여깁니다.

Arti Perkata:
요즘에는 : akhir-akhir ini
제사의 : upacara penghormatan leluhur
형식도 : bentuk juga
다양화되어 : menjadi beragam
추모 : peringatan
기도 : doa
등을 : seperti
하기도 : juga melakukan
하지만 : tetapi
여전히 : masih
많은 : banyak
가정에서 : di keluarga
이날을 : hari ini
중요하게 : dengan penting
여깁니다. : menganggap

Arti Lengkap:
Akhir-akhir ini, bentuk upacara penghormatan leluhur juga semakin beragam, dan beberapa orang melakukan ritual seperti doa peringatan. Namun, masih banyak keluarga yang menganggap hari ini sebagai hari yang penting.

Giwonhae.com
한국어를 공부하기 쉽다

BAB 28 Hangeul Lengkap:
한국의 명절

Arti Perkata:
한국의 : Korea
명절 : hari raya

Arti Lengkap:
Hari raya di Korea.

Hangeul Lengkap:
한국에는 무슨 명절이 있을까요? 한국의 대표적인 명절로는 설날, 정월대보름, 추석이 있습니다.

Arti Perkata:
한국에는 : di Korea
무슨 : apa
명절이 : hari raya
있을까요? : ada?
한국의 : Korea
대표적인 : khas
명절로는 : sebagai hari raya
설날 : Seollal (Tahun Baru Imlek Korea)
정월대보름 : Jeongwol Daeboreum (Hari Bulan Purnama Pertama)
추석이 : Chuseok (Hari Panen)
있습니다. : ada.

Arti Lengkap:
Hari raya apa saja yang ada di Korea? Hari raya khas Korea adalah Seollal, Jeongwol Daeboreum, dan Chuseok.

Hangeul Lengkap:
설날은 음력 1월 1일로, 한국의 가장 큰 명절입니다.

Arti Perkata:
설날은 : Seollal
음력 : kalender lunar
1월 : Januari
1일로, : tanggal 1, sebagai
한국의 : Korea
가장 : paling
큰 : besar
명절입니다. : hari raya.

Arti Lengkap:
Seollal adalah tanggal 1 Januari dalam kalender lunar dan merupakan hari raya terbesar di Korea.

Hangeul Lengkap:
설날이 되면 따로 살던 가족들이 함께 모여 조상께 차례를 지내고 어른들께 세배를 드립니다.

Arti Perkata:
설날이 : Seollal
되면 : jika tiba
따로 : secara terpisah
살던 : yang tinggal
가족들이 : keluarga
함께 : bersama
모여 : berkumpul
조상께 : kepada leluhur
차례를 : upacara penghormatan
지내고 : mengadakan dan
어른들께 : kepada orang yang lebih tua
세배를 : penghormatan tahun baru
드립니다. : memberikan.

Arti Lengkap:
Saat Seollal tiba, keluarga yang tinggal terpisah berkumpul bersama untuk mengadakan upacara penghormatan kepada leluhur dan memberikan penghormatan tahun baru kepada orang yang lebih tua.

Hangeul Lengkap:
설날에는 떡국을 함께 나눠 먹고 윷놀이를 하면서 가족들과 함께 즐거운 시간을 보냅니다.

Arti Perkata:
설날에는 : pada Seollal
떡국을 : sup kue beras
함께 : bersama
나눠 : berbagi
먹고 : makan dan
윷놀이를 : permainan Yutnori
하면서 : sambil
가족들과 : dengan keluarga
함께 : bersama
즐거운 : menyenangkan
시간을 : waktu
보냅니다. : menghabiskan.

Arti Lengkap:
Pada Seollal, orang-orang makan sup kue beras bersama, bermain Yutnori, dan menghabiskan waktu menyenangkan dengan keluarga.

Hangeul Lengkap:
그리고 행복하고 건강하기를 바라는 마음으로 친한 사람들과 “새해 복 많이 받으세요.”라는 인사를 주고받습니다.

Arti Perkata:
그리고 : dan
행복하고 : bahagia dan
건강하기를 : sehat (harapannya)
바라는 : mengharapkan
마음으로 : dengan hati
친한 : akrab
사람들과 : dengan orang-orang
“새해 : tahun baru
복 : keberkahan
많이 : banyak
받으세요.” : terimalah
라는 : yang disebut
인사를 : salam
주고받습니다. : saling memberi dan menerima.

Arti Lengkap:
Dan dengan hati yang mengharapkan kebahagiaan dan kesehatan, orang-orang saling mengucapkan salam “Selamat tahun baru, semoga banyak berkah” kepada orang-orang terdekat mereka.

Hangeul Lengkap:
정월대보름은 음력 1월 15일로, 새해가 되고 처음으로 보름달이 뜨는 날입니다.

Arti Perkata:
정월대보름은 : Jeongwol Daeboreum adalah
음력 : kalender lunar
1월 : bulan 1
15일로, : tanggal 15,
새해가 : tahun baru
되고 : menjadi
처음으로 : pertama kali
보름달이 : bulan purnama
뜨는 : muncul
날입니다. : hari.

Arti Lengkap:
Jeongwol Daeboreum adalah tanggal 15 bulan 1 dalam kalender lunar, hari di mana bulan purnama pertama muncul setelah tahun baru.

Hangeul Lengkap:
사람들은 다섯 가지 곡식으로 지은 오곡밥과 갖가지 말린 나물을 먹습니다.

Arti Perkata:
사람들은 : Orang-orang
다섯 : lima
가지 : jenis
곡식으로 : dengan biji-bijian
지은 : yang dimasak
오곡밥과 : nasi lima biji-bijian dan
갖가지 : berbagai macam
말린 : yang dikeringkan
나물을 : sayuran
먹습니다. : makan.

Arti Lengkap:
Orang-orang makan nasi lima biji-bijian yang dimasak dan berbagai macam sayuran kering.

Hangeul Lengkap:
땅콩이나 호두 등 껍질이 딱딱한 견과류인 부럼을 깨물어 먹는데, 부럼을 먹으면 피부병이 생기지 않는다는 이야기가 있습니다.

Arti Perkata:
땅콩이나 : kacang tanah atau
호두 : kenari
등 : seperti
껍질이 : kulitnya
딱딱한 : yang keras
견과류인 : kacang-kacangan yang
부럼을 : bureom (kacang yang dimakan saat Jeongwol Daeboreum)
깨물어 : digigit
먹는데, : dimakan, tetapi
부럼을 : bureom
먹으면 : jika dimakan
피부병이 : penyakit kulit
생기지 : tidak muncul
않는다는 : dikatakan tidak terjadi
이야기가 : cerita
있습니다. : ada.

Arti Lengkap:
Orang-orang menggigit dan memakan bureom, yaitu kacang-kacangan seperti kacang tanah atau kenari yang kulitnya keras. Konon, jika memakan bureom, penyakit kulit tidak akan muncul.

Hangeul Lengkap:
추석은 음력 8월 15일로, ‘한가위’라고도 합니다. 추석에는 차례를 지내고, 성묘를 합니다.

Arti Perkata:
추석은 : Chuseok
음력 : kalender lunar
8월 15일로, : tanggal 15 bulan 8
‘한가위’라고도 : juga disebut "Hangawi"
합니다. : disebut/seperti itu.
추석에는 : pada Chuseok
차례를 : upacara penghormatan leluhur
지내고, : dilakukan, dan
성묘를 : ziarah kubur
합니다. : dilakukan.

Arti Lengkap:
Chuseok jatuh pada tanggal 15 bulan 8 dalam kalender lunar dan juga disebut "Hangawi." Pada Chuseok, orang-orang mengadakan upacara penghormatan leluhur (charye) dan melakukan ziarah kubur (seongmyo).

Hangeul Lengkap:
그리고 햅쌀로 밥을 지어 먹고, 송편도 만들어 먹습니다.

Arti Perkata:
그리고 : dan kemudian
햅쌀로 : dengan beras baru (hasil panen pertama tahun itu)
밥을 : nasi
지어 : dimasak
먹고, : dimakan, dan
송편도 : juga songpyeon (kue beras isi khas Chuseok)
만들어 : dibuat
먹습니다. : dimakan.

Arti Lengkap:
Dan kemudian, orang-orang memasak nasi dengan beras baru dan juga membuat serta memakan songpyeon.

Hangeul Lengkap:
밤에는 보름달을 보면서 소원을 빕니다.

Arti Perkata:
밤에는 : pada malam hari
보름달을 : bulan purnama
보면서 : sambil melihat
소원을 : harapan
빕니다. : berdoa.

Arti Lengkap:
Pada malam hari, orang-orang berdoa untuk harapan mereka sambil melihat bulan purnama.

Hangeul Lengkap:
예전에는 추석날 밤에 여성들이 밝은 달빛 아래에서 손을 잡고 노래를 부르면서 동그랗게 빙글빙글 도는 ‘강강술래’라는 놀이를 하기도 하였습니다.

Arti Per Kata:
예전에는 : pada zaman dahulu
추석날 : pada hari Chuseok
밤에 : pada malam hari
여성들이 : para wanita
밝은 : terang
달빛 : cahaya bulan
아래에서 : di bawah
손을 : tangan
잡고 : memegang
노래를 : lagu
부르면서 : sambil menyanyikan
동그랗게 : dengan melingkar
빙글빙글 : berputar-putar
도는 : yang berputar
‘강강술래’라는 : yang disebut "Ganggangsullae"
놀이를 : permainan
하기도 : juga melakukan
하였습니다. : telah dilakukan.

Arti Lengkap:
Pada zaman dahulu, pada malam hari Chuseok, para wanita berkumpul di bawah cahaya bulan yang terang, saling berpegangan tangan, menyanyikan lagu sambil berputar dalam lingkaran, memainkan permainan yang disebut "Ganggangsullae".

Giwonhae.com
한국어를 공부하기 쉽다

BAB 29 공공 생활 예절

공공: publik, umum
생활: kehidupan
예절: etika, tata krama

Arti lengkap: Etika dalam kehidupan publik / Tata krama dalam kehidupan umum.

다른 사람에게 피해를 주지 않고, 서로 조화롭게 살기 위해서는 공공 생활 예절을 지켜야 합니다.

Arti Perkata:
다른 : lain
사람에게 : kepada orang
피해를 : kerugian
주지 않고, : tidak memberi dan
서로 : satu sama lain
조화롭게 : dengan harmonis
살기 : hidup
위해서는 : agar
공공 : publik
생활 : kehidupan
예절을 : etika
지켜야 합니다. : harus dipatuhi

Arti Lengkap:
Agar dapat hidup harmonis satu sama lain tanpa merugikan orang lain, kita harus mematuhi etika dalam kehidupan publik.

대중교통을 이용할 때는 큰 소리로 이야기하거나 시끄럽게 전화 통화를 해서는 안 됩니다.

Arti Perkata:
대중교통을 : transportasi umum
이용할 : menggunakan
때는 : saat
큰 : besar
소리로 : dengan suara
이야기하거나 : berbicara atau
시끄럽게 : dengan berisik
전화 : telepon
통화를 : percakapan
해서는 : melakukan
안 됩니다. : tidak boleh

Arti Lengkap:
Saat menggunakan transportasi umum, tidak boleh berbicara dengan suara keras atau melakukan percakapan telepon dengan berisik.

그리고 교통 약자를 위해 지정된 자리에는 되도록 앉지 말아야 합니다.

Arti Perkata:
그리고 : dan
교통 : transportasi
약자를 : orang yang lemah
위해 : untuk
지정된 : yang ditentukan
자리에는 : di tempat duduk
되도록 : sebisa mungkin
앉지 : tidak duduk
말아야 합니다. : sebaiknya tidak

Arti Lengkap:
Dan sebisa mungkin, sebaiknya tidak duduk di tempat yang telah ditentukan untuk orang yang lemah dalam transportasi.

버스나 지하철에서 다리를 벌리고 앉거나 냄새가 나는 음식을 먹는 것도 다른 사람에게 피해를 주는 행동입니다.

Arti Perkata:
버스나 : bus atau
지하철에서 : di kereta bawah tanah
다리를 : kaki
벌리고 : merentangkan
앉거나 : duduk atau
냄새가 : bau
나는 : yang keluar
음식을 : makanan
먹는 : makan
것도 : juga
다른 : lain
사람에게 : kepada orang
피해를 : kerugian
주는 : memberi
행동입니다. : tindakan

Arti Lengkap:
Duduk dengan kaki terbuka lebar di bus atau kereta bawah tanah, atau makan makanan yang berbau, juga merupakan tindakan yang merugikan orang lain.

아파트나 원룸 같은 공동 주택에 사는 경우에는 이웃에게 피해를 주지 않도록 더욱 신경을 써야 합니다.

Arti Perkata:
아파트나 : apartemen atau
원룸 : one-room (studio)
같은 : seperti
공동 : bersama
주택에 : di perumahan
사는 : tinggal
경우에는 : dalam kasus
이웃에게 : kepada tetangga
피해를 : kerugian
주지 않도록 : agar tidak memberi
더욱 : lebih lagi
신경을 : perhatian
써야 합니다. : harus memberikan

Arti Lengkap:
Dalam kasus tinggal di perumahan bersama seperti apartemen atau one-room, kita harus lebih memperhatikan agar tidak mengganggu tetangga.

집안에서는 되도록 뛰지 말아야 하고, 늦은 밤이나 이른 아침에 청소기나 세탁기를 사용해서는 안 됩니다.

Arti Perkata:
집안에서는 : di dalam rumah
되도록 : sebisa mungkin
뛰지 : tidak berlari
말아야 하고, : sebaiknya tidak dan
늦은 : larut
밤이나 : malam atau
이른 : dini
아침에 : pagi
청소기나 : penyedot debu atau
세탁기를 : mesin cuci
사용해서는 : menggunakan
안 됩니다. : tidak boleh

Arti Lengkap:
Di dalam rumah, sebisa mungkin sebaiknya tidak berlari, dan tidak boleh menggunakan penyedot debu atau mesin cuci pada larut malam atau dini hari.

음악이나 TV를 크게 틀어 놓는 것도 예의 없는 행동입니다.

Arti Perkata:
음악이나 : musik atau
TV를 : TV
크게 : dengan keras
틀어 : menyalakan
놓는 : membiarkan
것도 : juga
예의 : etika
없는 : tidak ada
행동입니다. : tindakan

Arti Lengkap:
Menyalakan musik atau TV dengan keras juga merupakan tindakan yang tidak beretika.

특히 베란다나 화장실에서 담배를 피우는 행위는 이웃에게 피해를 줄 수 있기 때문에 항상 조심해야 합니다.

Arti Perkata:
특히 : terutama
베란다나 : balkon atau
화장실에서 : di kamar mandi
담배를 : rokok
피우는 : merokok
행위는 : tindakan
이웃에게 : kepada tetangga
피해를 : kerugian
줄 : memberi
수 : bisa
있기 때문에 : karena bisa
항상 : selalu
조심해야 합니다. : harus berhati-hati

Arti Lengkap:
Terutama, merokok di balkon atau kamar mandi bisa merugikan tetangga, jadi harus selalu berhati-hati.

한편 박물관이나 미술관 등 공공시설을 이용할 때는 항상 차례를 지켜 줄을 서고, 어르신이나 임산부를 먼저 배려하는 자세가 필요합니다.

Arti Perkata:
한편 : di sisi lain
박물관이나 : museum atau
미술관 등 : seperti galeri seni
공공시설을 : fasilitas umum
이용할 : menggunakan
때는 : saat
항상 : selalu
차례를 : giliran
지켜 : menjaga
줄을 : antrean
서고, : berdiri dan
어르신이나 : orang tua atau
임산부를 : wanita hamil
먼저 : terlebih dahulu
배려하는 : mempertimbangkan
자세가 : sikap
필요합니다. : diperlukan

Arti Lengkap:
Di sisi lain, saat menggunakan fasilitas umum seperti museum atau galeri seni, kita harus selalu antre dengan tertib dan memiliki sikap mempertimbangkan orang tua atau wanita hamil terlebih dahulu.

Giwonhae.com
한국어를 공부하기 쉽다

BAB 30 한류 문화

한류: hallyu
문화: budaya

Arti lengkap: budaya hallyu

한류는 한국의 음악, 드라마, 영화, 패션, 뷰티 등의 다양한 콘텐츠가 세계 여러 국가에서 사랑받고 소비되는 것을 의미하는데, 한국 문화의 다양성과 매력을 세계에 알리는 데 큰 역할을 합니다.

Arti Perkata:
한류는 : Hallyu (Gelombang Korea)
한국의 : Korea
음악, : musik,
드라마, : drama,
영화, : film,
패션, : fesyen,
뷰티 등의 : seperti kecantikan
다양한 : beragam
콘텐츠가 : konten
세계 : dunia
여러 : berbagai
국가에서 : di negara
사랑받고 : dicintai dan
소비되는 : dikonsumsi
것을 : hal
의미하는데, : yang berarti,
한국 : Korea
문화의 : budaya
다양성과 : keberagaman dan
매력을 : daya tarik
세계에 : ke dunia
알리는 데 : dalam menyebarkan
큰 : besar
역할을 : peran
합니다. : melakukan

Arti Lengkap:
Hallyu (Gelombang Korea) berarti penyebaran berbagai konten seperti musik, drama, film, fesyen, dan kecantikan Korea yang dicintai dan dikonsumsi di berbagai negara di dunia. Hal ini berperan besar dalam memperkenalkan keberagaman dan daya tarik budaya Korea ke dunia.

K-팝(K-pop)은 다양한 음악 장르와 멋진 안무, 화려한 무대로 사랑을 받고 있습니다.

Arti Perkata:
K-팝(K-pop)은 : K-pop
다양한 : beragam
음악 : musik
장르와 : genre dan
멋진 : keren
안무, : koreografi,
화려한 : megah
무대로 : dengan panggung
사랑을 : cinta
받고 : menerima
있습니다. : ada

Arti Lengkap:
K-pop dicintai karena memiliki beragam genre musik, koreografi yang keren, dan panggung yang megah.

비티에스(BTS), 블랙핑크(BLACKPINK), 뉴진스(NEW JEANS) 등의 아이돌 그룹이 해외에서 큰 인기를 끌며 한류의 중심이 되고 있습니다.

Arti Perkata:
비티에스(BTS), : BTS,
블랙핑크(BLACKPINK), : BLACKPINK,
뉴진스(NEW JEANS) 등의 : seperti NEW JEANS
아이돌 : idola
그룹이 : grup
해외에서 : di luar negeri
큰 : besar
인기를 : popularitas
끌며 : menarik dan
한류의 : gelombang Korea (Hallyu)
중심이 : pusat
되고 : menjadi
있습니다. : ada

Arti Lengkap:
Grup idola seperti BTS, BLACKPINK, dan NEW JEANS meraih popularitas besar di luar negeri dan menjadi pusat dari Gelombang Korea (Hallyu).

K-드라마(K-drama)는 흥미진진한 이야기, 배우의 실감 나는 연기, 아름다운 영상 등으로 큰 인기를 얻고 있습니다. ‘도깨비’, ‘미스터 션샤인’, ‘태양의 후예’, ‘오징어 게임’ 등이 대표적인 작품입니다.

Arti Perkata:
K-드라마(K-drama)는 : K-drama
흥미진진한 : yang menarik
이야기, : cerita,
배우의 : aktor
실감 나는 : yang realistis
연기, : akting,
아름다운 : indah
영상 : visual
등으로 : seperti
큰 : besar
인기를 : popularitas
얻고 : mendapatkan
있습니다. : ada

‘도깨비’, : "Goblin",
‘미스터 션샤인’, : "Mr. Sunshine",
‘태양의 후예’, : "Descendants of the Sun",
‘오징어 게임’ : "Squid Game"
등이 : seperti
대표적인 : perwakilan
작품입니다. : karya

Arti Lengkap:
K-drama mendapatkan popularitas besar karena ceritanya yang menarik, akting para aktor yang realistis, dan visual yang indah. Beberapa drama terkenal yang mewakili K-drama adalah "Goblin", "Mr. Sunshine", "Descendants of the Sun", dan "Squid Game".

또한 한국의 패션과 뷰티도 인기를 얻고 있는데, 특히 한국 K-팝 아이돌의 패션 스타일과 메이크업이 세계적인 트렌드를 이끌고 있습니다.

Arti Perkata:
또한 : selain itu
한국의 : Korea
패션과 : fashion dan
뷰티도 : beauty juga
인기를 : popularitas
얻고 : mendapatkan
있는데, : ada dan
특히 : terutama
한국 : Korea
K-팝 : K-pop
아이돌의 : idola
패션 : fashion
스타일과 : style dan
메이크업이 : makeup
세계적인 : dunia
트렌드를 : tren
이끌고 : memimpin
있습니다. : ada

Arti Lengkap:
Selain itu, fashion dan beauty Korea juga mendapatkan popularitas. Terutama, gaya fashion dan makeup idola K-pop memimpin tren global.

한국의 스킨케어 제품은 한국 여행에서 꼭 구매하는 물품 중의 하나가 되었습니다.

Arti Perkata:
한국의 : Korea
스킨케어 : skincare
제품은 : produk
한국 : Korea
여행에서 : dalam perjalanan
꼭 : pasti
구매하는 : yang dibeli
물품 : barang
중의 : di antara
하나가 : salah satu
되었습니다. : telah menjadi

Arti Lengkap:
Produk skincare Korea telah menjadi salah satu barang yang pasti dibeli dalam perjalanan ke Korea.

Giwonhae.com
한국어를 공부하기 쉽다

Tinggalkan Balasan