BAB 6
TATA BAHASA 1
‘-스/ㅂ니다’ (Akhiran predikat kata kerja / sifat, Bentuk pernyataan)
'-스/ㅂ니까?' (Bentuk pertanyaan)
‘-스/ㅂ니다’ digunakan pada kata kerja atau kata sifat untuk menandakan akhir kalimat dan menyatakan pernyataan dalam bentuk kalimat formal.
Contoh + Arti:
- 유안 씨가 방에 있습니다.
→ Yuan ada di kamar. - 소피아 씨가 한국어를 곤부합니다.
→ Sophia belajar bahasa korea. - 사과를 먹습니까?.
→ apakah makan apel?
TATA BAHASA 2
‘-애서’ (memiliki arti "Di")
‘-애서’ digunakan pada kata benda untuk menunjukan tempat atau lokasi terjadinya suatu aktivitas atau kegiatan.
Contoh + Arti:
- 우리 집에서 식사를해요.
→ makan di rumah kami. - 주방에서 딸기를 씻어요.
→ mencuci stroberi di dapur. - 학교에서 곤부해요.
→ Belajar di sekolah.
BAB 7
Tata bahasa 1
‘ㅂ’ 불규칙 활용 (Perubahan tidak beraturan ‘ㅂ’)
Beberapa kata kerja atau kata sifat yang akhiran kata dasarnya (어간) berakhiran ‘ㅂ’, akan berubah jadi ‘우’ saat bertemu akhiran yang dimulai dengan vokal (모음).
Perubahan: ‘ㅂ’ → ‘우’
Contoh:
- 돕다 (menolong) → 도와요
→ Saya menolong. - 춥다 (dingin) → 추우니까
→ Karena dingin. - 어렵다 (sulit) → 어려워요
→ Sulit.
Pola Umum:
Catatan:
Tidak semua kata berakhiran ‘ㅂ’ mengalami perubahan ini. Contoh seperti 입다 (memakai), 잡다 (menangkap) tidak berubah, karena itu termasuk kata beraturan.
Tata bahasa 2
‘안’ (Bentuk Negatif)
‘안’ digunakan di depan kata kerja atau kata sifat untuk menyatakan penyangkalan (tidak) atau tidak melakukan sesuatu dengan sengaja (karena niat).
Struktur:
안 + [Kata kerja / Kata sifat]
Fungsi:
Menyatakan penolakan atau ketidakadaan suatu aksi/keadaan.
Menunjukkan bahwa subjek sengaja tidak melakukan sesuatu.
Contoh + Arti:
- 저는 밥을 안 먹어요.
→ Saya tidak makan nasi. - 민수 씨는 운동을 안 해요.
→ Minsu tidak berolahraga. - 이 옷은 안 예뻐요.
→ Baju ini tidak bagus/cantik.
Catatan:
Biasanya digunakan dalam kalimat informal atau sehari-hari.
Untuk bentuk negatif formal, bisa pakai 지 않습니다 (contoh: 먹지 않습니다).
BAB 8
TATA BAHASA 1
-(으)시- (Bentuk Kehormatan/Hormat)
-(으)시- digunakan untuk menunjukkan rasa hormat kepada subjek, biasanya orang yang lebih tua, atasan, atau orang yang dihormati.
Perubahan Kata Ganti Subjek:
이/가 → 께서
은/는 → 께서는
Contoh + Arti:
아버지께서는 회사원이십니다.
→ Ayah adalah pegawai kantoran.
Bentuk:
Jika ada 받침 (konsonan akhir), maka menggunakan -으시-.
Contoh: 읽다 → 읽으세요/읽으십니다 (Silakan baca / membaca).
Jika tidak ada 받침 atau ada 받침 ‘ㄹ’, menggunakan -시-.
Contoh: 보다 → 보세요/보십니다 (Silakan lihat / melihat).
Struktur Umum:
[Subjek (께서/께서는)] + [Kata kerja / kata sifat + (으)시 + akhiran]
TATA BAHASA 2
‘-고’ (Menghubungkan Tindakan / Keadaan)
‘-고’ digunakan untuk menghubungkan dua atau lebih tindakan, keadaan, atau fakta dalam urutan kejadian atau deskripsi.
Cara Penggunaan:
Digunakan untuk menyambungkan dua kata kerja atau kata sifat.
Menunjukkan bahwa tindakan atau keadaan terjadi berurutan.
Contoh + Arti:
- 카림 씨는 운동을 하고 샤워했어요.
→ Karim berolahraga dan mandi. - 닛차난 씨는 키가 크고 머리가 길어요.
→ Nitchanan tinggi dan rambutnya panjang. - 저는 음식을 만들고 민민아웅 씨는 설거지를 해요.
→ Saya memasak dan Minminawung mencuci piring. - 다라 씨는 캄보디아 사람이고 칼로 씨는 필리핀 사람이에요.
→ Dara orang Kamboja dan Carlo orang Filipina.
Ringkasan:
‘-고’ digunakan untuk menyambungkan dua tindakan atau keadaan yang terjadi berurutan atau serentak.
BAB 9
TATA BAHASA 1
‘주세요’ (Permintaan atau Perintah)
‘주세요’ digunakan setelah kata benda untuk meminta atau memerintah agar sesuatu yang disebutkan diberikan.
Contoh + Arti:
- 물 주세요.
→ Tolong beri saya air. - 비빔밥 주세요.
→ Tolong beri saya bibimbap. - 김치찌개 주세요.
→ Tolong beri saya kimchi jjigae.
‘주세요’ adalah bentuk sopan untuk meminta sesuatu. Jika ingin lebih informal, bisa pakai ‘줘요’.
TATA NAHASA 2
‘하고’ dan ‘과/와’ (Menghubungkan Kata Benda)
‘하고’ lebih sering digunakan dalam bahasa sehari-hari, sedangkan ‘과/와’ lebih formal dan digunakan dalam situasi resmi atau bahasa tertulis.
‘하고’ digunakan untuk menghubungkan dua kata benda, atau menunjukkan bahwa kedua benda itu berpartisipasi bersama dalam suatu aksi.
‘과’ digunakan jika kata benda sebelumnya memiliki konsonan akhir (받침), dan ‘와’ digunakan jika tidak ada konsonan akhir pada kata benda sebelumnya.
Contoh + Arti:
‘하고’ (Bahasa Sehari-hari):
- 우유하고 빵을 사요.
→ Saya membeli susu dan roti. - 연필하고 지우개가 있어요.
→ Ada pensil dan penghapus. - 토요일에 친구하고 축구했어요.
→ Pada hari Sabtu, saya bermain sepak bola dengan teman.
‘과/와’ (Bahasa Formal):
- 빵과 우유
→ Roti dan susu. - 날씨와 계절
→ Cuaca dan musim.
Ringkasan:
Gunakan ‘하고’ untuk bahasa sehari-hari, dan ‘과/와’ untuk situasi lebih formal.
Pilih ‘과’ jika ada 받침 (konsonan akhir) dan ‘와’ jika tidak ada 받침.
BAB 10
TATA BAHASA 1
‘-네요’ (Kejutan atau Kekaguman)
‘-네요’ digunakan setelah kata kerja atau kata sifat untuk mengekspresikan rasa kagum atau terkejut tentang sesuatu yang baru saja diketahui, dilihat, atau dirasakan.
Contoh + Arti:
- 수박이 정말 크네요.
→ Semangka ini benar-benar besar (terkejut atau kagum). - 날씨가 정말 덥네요.
→ Cuacanya benar-benar panas (terkejut atau kagum). - 닛차난 씨는 한국 음식을 잘 만드네요.
→ Nitchanan pandai memasak makanan Korea (kagum).
Ringkasan:
‘-네요’ digunakan untuk menyatakan kejutan atau kekaguman ringan terhadap sesuatu yang baru dipelajari, dilihat, atau dirasakan.
TATA BAHSA 2
‘-아/어 주세요’ (Meminta atau Memerintah dengan Sopan)
‘-아/어 주세요’ digunakan setelah kata kerja untuk meminta atau memerintahkan seseorang melakukan sesuatu dengan cara yang sopan.
Cara Penggunaan:
Jika kata kerja berakhir dengan ㅏ atau ㅗ, tambahkan -아 주세요.
Jika kata kerja berakhir dengan ㅓ, ㅜ, atau ㅣ, tambahkan -어 주세요.
Untuk kata kerja yang berakhir dengan -하다, tambahkan -해 주세요.
Contoh + Arti:
- 우리 집에 와 주세요.
→ Tolong datang ke rumah saya. - 딸기를 좀 씻어 주세요.
→ Tolong cuci stroberinya sedikit. - 바지가 작아요. 교환해 주세요.
→ Celananya kecil. Tolong tukar.
Ringkasan:
‘-아/어 주세요’ digunakan untuk meminta atau memerintah seseorang melakukan suatu tindakan dengan sopan.